送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)

張籍
張籍 (唐代)

由來自是煙霞客,早已聞名詩酒間。天闕因將賀表到,

家鄉新著賜衣還。常吟卷裏新酬句,自話湖中舊住山。

吳越主人偏愛重,多應不肯放君閒。

送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)翻譯

因爲向來就是留戀山水的人,很早就已經在詩酒之間聞名。

到京城是因爲要呈上慶賀的表章,回到家鄉又新帶着賞賜的衣服歸來。

常常吟誦書卷裏新寫的酬和詩句,自己說起在湖中的舊日所住之山。

吳越之地的主人特別看重喜愛,大多應該是不會讓你清閒的。

更多張籍的名句

還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅襦。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。
婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。
洛陽城裏見秋風,欲作家書意萬重。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裏。
錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
夫死戰場子在腹,妾身雖存如晝燭。

更多張籍的詩詞