君知妾有夫,贈妾雙明珠。

出自唐代张籍的 《節婦吟·寄東平李司空師道

翻譯: 你知道我已經有了丈夫,卻還送給我一對明珠。

賞析: 這兩句詩開篇即營造出一種複雜的情感氛圍。女子已爲人婦,卻收到他人饋贈的雙明珠,展現出一種意外與矛盾。“君知妾有夫”強調了對方明知女子的婚姻狀況仍有所表示,爲後續情節的發展埋下伏筆。此句語言簡潔,卻生動地描繪出一種微妙而緊張的情境,引發讀者對女子態度和故事走向的好奇與思索。

節婦吟·寄東平李司空師道

张籍 (唐代)

君知妾有夫,贈妾雙明珠。

感君纏綿意,系在紅羅襦。

妾家高樓連苑起,良人執戟明光裏。

知君用心如日月,事夫誓擬同生死。

還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。

節婦吟·寄東平李司空師道譯文

您明明知道我已經有了丈夫,還贈送給我一對明珠。

感激您對我情意纏綿,我把明珠系在紅羅短襖上。

我家的高樓連着皇家的花園,我的丈夫在明光殿裏拿着長戟當差。

知道您的用心光明磊落如同日月,但我侍奉丈夫發誓要同生共死。

歸還您這對明珠時我雙眼落淚,只遺憾沒有在未嫁之前與您相逢。

君知妾有夫,贈妾雙明珠。相關圖片

君知妾有夫,贈妾雙明珠。

更多张籍的名句

還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
感君纏綿意,系在紅羅襦。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。
婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。

更多张籍的詩詞