黃門詔下促收捕,京兆君系御史府。出門無復部曲隨,
親戚相逢不容語。辭成謫尉南海州,受命不得須臾留。
身著青衫騎惡馬,東門之東無送者。郵夫防吏急喧驅,
往往驚墮馬蹄下。長安裏中荒大宅,朱門已除十二戟。
高堂舞榭鎖管絃,美人遙望西南天。
皇宮詔書下達催促抓捕,京兆尹被關押在御史府。
出門不再有部下跟隨,親戚相見也不能交談。
寫成文書被貶爲南海州的縣尉,接受命令不能有片刻停留。
身上穿着青衫騎着劣馬,在東門的東邊沒有送行的人。
郵差和官吏急忙喧鬧地驅趕,常常有人驚嚇得掉落到馬蹄下。
長安城中有荒廢的大宅院,硃紅大門上已除去了十二根門戟。
高大的堂屋和舞榭裏管絃都被鎖起來,美人遠遠地望着西南的天空。