酬浙東元尚書見寄綾素

張籍
張籍 (唐代)

越地繒紗紋樣新,遠封來寄學曹人。便令裁製爲時服,

頓覺光榮上病身。應念此官同棄置,獨能相賀更殷勤。

三千里外無由見,海上東風又一春。

酬浙東元尚書見寄綾素翻譯

越地的絲綢花紋樣式新穎,從遠方封好寄來學習曹地的人。

就讓人裁剪製成當下流行的衣服,頓時覺得光榮感涌上了有病的身軀。

應該想到這官職如同被棄置一樣,只有(你)能特別殷勤地祝賀。

在三千里之外沒有辦法相見,海上的東風又吹來了一個春天。

更多張籍的名句

還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅襦。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。
婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。
洛陽城裏見秋風,欲作家書意萬重。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裏。
錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
夫死戰場子在腹,妾身雖存如晝燭。

更多張籍的詩詞