祭退之

張籍
張籍 (唐代)

嗚呼吏部公,其道誠巍昂。生爲大賢姿,天使光我唐。

德義動鬼神,鑑用不可詳。獨得雄直氣,發爲古文章。

學無不該貫,吏治得其方。三次論諍退,其志亦剛強。

再使平山東,不言所謀臧。薦待皆寒羸,但取其才良。

親朋有孤稚,婚姻有辦營。如彼天有鬥,人可爲信常。

如彼歲有春,物宜得華昌。哀哉未申施,中年遽殂喪。

朝野良共哀,矧於知舊腸。籍在江湖間,獨以道自將。

學詩爲衆體,久乃溢笈囊。略無相知人,黯如霧中行。

北遊偶逢公,盛語相稱明。名因天下聞,傳者入歌聲。

公領試士司,首薦到上京。一來遂登科,不見苦貢場。

觀我性樸直,乃言及平生。由茲類朋黨,骨肉無以當。

坐令其子拜,常呼幼時名。追招不隔日,繼踐公之堂。

出則連轡馳,寢則對榻牀。搜窮古今書,事事相酌量。

有花必同尋,有月必同望。爲文先見草,釀熟偕共觴。

新果及異鮭,無不相待嘗。到今三十年,曾不少異更。

公文爲時師,我亦有微聲。而後之學者,或號爲韓張。

我官麟臺中,公爲大司成。念此委末秩,不能力自揚。

特狀爲博士,始獲升朝行。未幾享其資,遂忝南宮郎。

是事賴拯扶,如屋有棟樑。去夏公請告,養疾城南莊。

籍時官休罷,兩月同遊翔。黃子陂岸曲,地曠氣色清。

新池四平漲,中有蒲荇香。北臺臨稻疇,茂柳多陰涼。

板亭坐垂釣,煩苦稍已平。共愛池上佳,聯句舒遐情。

偶有賈秀才,來茲亦同並。移船入南溪,東西縱篙撐。

劃波激船舷,前後飛鷗鶬.回入潭瀨下,網截鯉與魴。

踏沙掇水蔬,樹下烝新粳。日來相與嬉,不知暑日長。

柴翁攜童兒,聚觀於岸傍。月中登高灘,星漢交垂芒。

釣車擲長線,有獲齊歡驚。夜闌乘馬歸,衣上草露光。

公爲遊谿詩,唱詠多慨慷。自期此可老,結社於其鄉。

籍受新官詔,拜恩當入城。公因同歸還,居處隔一坊。

中秋十六夜,魄圓天差晴。公既相邀留,坐語於階楹。

乃出二侍女,合彈琵琶箏。臨風聽繁絲,忽遽聞再更。

顧我數來過,是夜涼難忘。公疾浸日加,孺人視藥湯。

來候不得宿,出門每回遑。自是將重危,車馬候縱橫。

門僕皆逆遣,獨我到寢房。公有曠達識,生死爲一綱。

及當臨終晨,意色亦不荒。贈我珍重言,傲然委衾裳。

公比欲爲書,遺約有修章。令我署其末,以爲後事程。

家人號於前,其書不果成。子符奉其言,甚於親使令。

魯論未訖注,手跡今微茫。新亭成未登,閉在莊西廂。

書札與詩文,重疊我笥盈。頃息萬事盡,腸情多摧傷。

舊塋盟津北,野窆動鼓鉦。柳車一出門,終天無回箱。

籍貧無贈貲,曷用申哀誠。衣器陳下帳,醪餌奠堂皇。

明靈庶鑑知,彷彿斯來饗。

祭退之翻譯

哎呀吏部公,他的道義確實巍峨高尚。

生來就有大賢的姿態,好像上天派來光照我大唐。

道德仁義能感動鬼神,其鑑識任用難以詳細說明。

唯獨獲得雄奇剛直的氣概,用來創作古樸的文章。

學問沒有不貫通的,治理官吏有他的方法。

三次因論爭而被罷官,他的志向也很剛強。

再次出使平定山東,不宣揚所謀劃的好事。

舉薦任用的都是貧寒瘦弱之人,只選取他們的才德良好。

親戚朋友中有孤兒幼子,婚姻之事他也幫忙操辦。

如同天上有北斗星,人們可以作爲誠信的準則。

如同一年有春天,萬物適宜繁榮昌盛。

悲哀啊未能充分施展,中年就突然去世了。

朝廷和民間都很悲哀,何況是他的故交舊友呢。

我在江湖之間,獨自用道義來要求自己。

學習寫詩有各種體裁,時間久了就裝滿了書箱。

幾乎沒有相知的人,黯淡得如同在霧中行走。

北遊時偶然遇到公,他熱情的話語對我很是稱讚。

名聲因爲他而天下聞名,傳頌的人把我的事寫入歌聲。

公掌管考試事務,首先推薦我到京城。

一來就考中了,不用受科舉考場之苦。

看到我性情質樸正直,就談及他的平生。

由此被認爲是同黨,親骨肉也比不上。

讓他的兒子拜見我,常常叫我小時候的名字。

迅速邀請我,不隔天就去,接着踏上他的朝堂。

外出就並馬馳騁,睡覺就對着牀榻。

搜索研究古今書籍,事事都相互斟酌思量。

有花必定一起尋找,有月必定一起觀賞。

寫文章先看草稿,酒釀熟了一起共飲。

新鮮的果子和奇特的魚,沒有不一起等待品嚐的。

到現在三十年了,不曾有一點不同或改變。

公的文章在當時是大家,我也有一點小小的名聲。

而後的學者,有的號稱韓張。

我在麟臺爲官,公是太學祭酒。

想到這是低微的職位,不能靠自己努力顯揚。

特意被任命爲博士,才獲得在朝廷任職的機會。

不久享受這個職位的待遇,就有幸擔任南宮郎。

這件事依賴公的拯救扶持,如同房屋有了棟樑。

去年夏天公請求休假,在城南莊養病。

我當時也辭官休假,兩個月一起遊玩。

黃子陂岸曲折,地方空曠氣色清朗。

新池四面水漲滿,裏面有蒲草和荇菜的香氣。

北臺靠近稻田,茂密的柳樹很多很陰涼。

在板亭坐着垂釣,煩惱痛苦漸漸平息。

都喜愛池上的美景,聯句抒發悠遠的情懷。

偶爾有賈秀才,也來這裏一起相聚。

移動船隻進入南溪,東西方向隨意撐篙。

划動水波衝擊船舷,前後有海鷗飛翔。

回到潭水淺灘下,用網攔截鯉魚和魴魚。

踩踏沙灘採摘水生蔬菜,在樹下蒸新米。

每天來一起嬉戲,不知道暑天漫長。

柴翁帶着小孩子,聚集在岸邊觀看。

月中登上高灘,銀河交錯垂着光芒。

釣車拋出長線,有收穫大家都歡喜驚訝。

夜晚騎馬歸來,衣服上有草上的露水光芒。

公寫了遊溪的詩,吟唱起來多慷慨激昂。

自己期望可以這樣到老,在他的家鄉結社。

我接受新的官職詔令,拜謝皇恩應當進入城中。

公也一同回去,住的地方隔着一個街坊。

中秋十六的夜晚,月亮圓天氣格外晴朗。

公既然邀請挽留,坐在臺階上交談。

就叫出兩個侍女,一起彈奏琵琶和古箏。

迎風聽那繁複的樂聲,忽然又聽到再次更換曲目。

回想我多次前來,這個夜晚的涼意令人難忘。

公的病情日益加重,夫人看着喂藥。

來探望不能留宿,出門每次都彷徨不安。

從此病情將更加危急,車馬在門前等候縱橫。

僕人都被遣散,只有我到了寢室。

公有曠達的見識,生死看作一樣。

等到臨終的早晨,神色也不慌亂。

贈給我珍貴的話語,傲然地把被子鋪好。

公本來想寫信,留下遺言有條理。

讓我在末尾署名,作爲身後之事的安排。

家人在前面哭號,那封信最終沒有寫成。

他的兒子奉行他的話,比聽從親人的命令還嚴格。

《魯論》還沒有註釋完,手跡現在已經模糊不清。

新亭建成還沒有登上,關閉在莊子的西廂房。

書信和詩文,重疊堆滿了我的箱子。

頃刻之間萬事都已結束,內心的情感多受摧折傷痛。

過去的墳塋在盟津北邊,野外埋葬時響起鑼鼓聲。

靈車一出門,永遠沒有回來的車箱。

我貧窮沒有贈送的錢財,用什麼來表達哀傷的誠意。

衣物器具陳列在靈帳下,美酒食物擺放在殿堂上。

英明的神靈希望能鑑察知曉,彷彿來享用祭品。

更多張籍的名句

還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅襦。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。
婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。
洛陽城裏見秋風,欲作家書意萬重。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裏。
錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
夫死戰場子在腹,妾身雖存如晝燭。

更多張籍的詩詞