奉和舍人叔直省時思琴

張籍
張籍 (唐代)

藹藹紫薇直,秋意深無窮。滴瀝仙閣漏,肅穆禁池風。

竹月泛涼影,萱露澹幽叢。地清物態勝,宵閒琴思通。

時屬雅音際,迥凝虛抱中。達人掌樞近,常與隱默同。

奉和舍人叔直省時思琴翻譯

鬱鬱蔥蔥的紫薇花樹挺拔直立,秋天的意境深遠沒有盡頭。

仙閣上的滴漏聲清脆作響,莊重肅穆的禁池上吹拂着風。

竹林中月光灑下帶着涼意的影子,萱草上的露水使幽深的草叢顯得淡雅。

大地清明各種物態美好,夜晚安閒時琴音中的思緒也通暢。

這時正處於高雅音樂之際,遠遠地凝結在空靈的懷抱之中。

通達的人掌管關鍵的職位附近,常常與隱居沉默相同。

更多張籍的名句

還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅襦。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。
婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。
洛陽城裏見秋風,欲作家書意萬重。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裏。
錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
夫死戰場子在腹,妾身雖存如晝燭。

更多張籍的詩詞