野居

張籍
張籍 (唐代)

貧賤易爲適,荒郊亦安居。端坐無餘思,彌樂古人書。

秋田多良苗,野水多游魚。我無耒與網,安得充廩廚。

寒天白日短,檐下暖我軀。四肢暫寬柔,中腸鬱不舒。

多病減志氣,爲客足憂虞。況復苦時節,覽景獨踟躕。

野居翻譯

貧賤容易適應,荒郊也能安住。

端坐着沒有其他的思慮,更爲喜愛古代人的書籍。

秋天的田裏有很多好的禾苗,野外的水中有很多遊動的魚。

我沒有犁和網,怎麼能夠裝滿糧倉和廚房呢。

寒冷的天氣白日短暫,屋檐下溫暖我的身軀。

四肢暫時得以寬鬆柔和,內心卻鬱悶不舒暢。

經常生病減弱了志氣,作爲客人有足夠多的憂慮。

何況又正處於艱難的時節,觀覽景色獨自徘徊猶豫。

更多張籍的名句

還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅襦。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。
婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。
洛陽城裏見秋風,欲作家書意萬重。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裏。
錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
夫死戰場子在腹,妾身雖存如晝燭。

更多張籍的詩詞