選得閒坊住,秋來草樹肥。風前捲筒簟,雨裏脫荷衣。
野客留方去,山童取藥歸。非因入朝省,過此出門稀。
有地唯栽竹,無池亦養鵝。學書求墨跡,釀酒愛朝和。
古鏡銘文淺,神方謎語多。居貧閒自樂,豪客莫相過。
閒來鬆菊地,未省有埃塵。直去多將藥,朝回不訪人。
見僧收酒器,迎客換紗巾。更恐登清要,難成自在身。
自知清靜好,不要問時豪。就石安琴枕,穿鬆壓酒槽。
山晴因月甚,詩語入秋高。身外無餘事,唯應筆硯勞。
閒堂新掃灑,稱是早秋天。書客多呈帖,琴僧與合弦。
莎臺乘晚上,竹院就涼眠。終日無忙事,還應似得仙。
醉倚斑藤杖,閒眠癭木牀。案頭行氣訣,爐裏降真香。
尚儉經營少,居閒意思長。秋茶莫夜飲,新自作鬆漿。
每憶舊山居,新教上墨圖。晚花回地種,好酒問人沽。
夜後開朝簿,申前發省符。爲郎凡幾歲,已見白髭鬚。
菊地才通履,茶房不壘階。憑醫看蜀藥,寄信覓吳鞋。
盡得仙家法,多隨道客齋。本無榮辱意,不是學安排。
林下無拘束,閒行放性靈。好時開藥竈,高處置琴亭。
更撰居山記,唯尋相鶴經。初當授衣假,無吏挽門鈴。
客散高齋晚,東園景象偏。晴明猶有蝶,涼冷漸無蟬。
藤折霜來子,蝸行雨後涎。新詩才上卷,已得滿城傳。
選擇在這安靜的裏坊居住,秋天來了草木繁茂。
風前捲起竹蓆,雨中脫去荷葉衣裳。
外地的客人剛留下就離去了,山童採藥回來。
不是因爲要入朝省視,經過這裏出門都很少。
有塊地只栽種竹子,沒有池塘也養着鵝。
學習書法追求好的墨跡,釀造美酒喜愛早晨的平和。
古老的鏡子上銘文淺顯,神奇的藥方謎語很多。
生活貧窮但自在快樂,豪邁的客人不要來拜訪。
閒暇時在鬆菊之地,沒有意識到有塵埃。
徑直出去大多是帶着藥,早上回來也不去拜訪別人。
看見僧人收走酒器,迎接客人就換了紗巾。
更擔心登上顯要的職位,難以成就自在之身。
自己知道清靜很好,不要詢問當時的豪雄。
靠近石頭安放琴枕,穿過鬆樹壓制酒槽。
晴天因爲月色很美,詩句的語言在秋天顯得高遠。
身外沒有別的事,只有筆硯讓人操勞。
安靜的廳堂剛剛打掃乾淨,說是早秋的時候。
書客大多呈上字帖,琴僧與他們一起和絃。
在莎草臺上趁着晚上,在竹院裏就着涼快睡覺。
整天沒有忙碌的事,還應該像是成仙了一樣。
醉了依靠着斑竹藤杖,閒時睡在有瘤的木牀上。
案頭有行氣的口訣,爐裏燃着降真香。
崇尚節儉經營很少,處於閒居意味深長。
秋茶不要在夜裏喝,新鮮的自己製作鬆漿。
每每回憶起過去的山居生活,新學了在上面畫墨圖。
晚上的花移回地裏種,好酒向人詢問購買。
夜晚之後打開早晨的文簿,申時之前發出省中的符令。
做郎官已經多少年了,已經能看到白色的鬍鬚。
菊地僅能容下腳步通過,茶房也不壘砌臺階。
依靠醫生看蜀地的藥,寄信尋找吳地的鞋。
完全學到了仙家的方法,大多跟隨着道士的齋飯。
本來就沒有榮辱的意念,不是學着去安排。
在山林下沒有拘束,閒時行走放縱性情。
好的時候開設藥竈,高處設置琴亭。
還撰寫了山居的記錄,只尋找相鶴的經典。
剛到授予冬衣的假期,沒有官吏來拉門鈴。
客人散去後高齋已到晚上,東園的景象有些偏斜。
天氣晴朗時還有蝴蝶,涼爽寒冷後漸漸沒有了蟬。
藤條折斷有霜後的果實,蝸牛爬行留下雨後的黏液。
新詩剛剛寫成一卷,已經在滿城流傳。