送薛据宰涉县(自永乐主簿陟状,寻复选受此官)

刘长卿
刘长卿 (唐代)

故人河山秀,独立风神异。人许白眉长,天资青云器。

雄辞变文名,高价喧时议。下笔盈万言,皆合古人意。

一从负能名,数载犹卑位。宝剑诚可用,烹鲜是虚弃。

昔闻在河上,高卧自无事。几案终日闲,蒲鞭使人畏。

顷因岁月满,方谢风尘吏。颂德有舆人,荐贤逢八使。

栖鸾往已屈,驯雀今可嗣。此道如不移,云霄坐应致。

县前漳水绿,郭外晋山翠。日得谢客游,时堪陶令醉。

前期今尚远,握手空宴慰。驿路疏柳长,春城百花媚。

裴回白日隐,暝色含天地。一鸟向灞陵,孤云送行骑。

夫君多述作,而我常讽味。赖有琼瑶资,能宽别离思。

槐阴覆堂殿,苔色上阶砌。鸟倦自归飞,云闲独容cV.

既将慕幽绝,兼欲看定慧。遇物忘世缘,还家懒生计。

无生妄已息,有妄心可制。心镜常虚明,时人自沦翳。

送薛据宰涉县(自永乐主簿陟状,寻复选受此官)翻譯

老朋友所在的河山很秀丽,他独自站立有着非凡的风神。

人们赞许他修长的白眉,他天生就有青云般的才具。

他雄奇的言辞成就了文学名声,高昂的价值引起当时的议论。

下笔洋洋洒洒万言,都符合古人的意旨。

自从背负着才能的名声,多年来还是处于卑微的职位。

他那宝剑确实可以任用,却像烹饪鲜鱼一样被白白浪费。

过去听说他在河边,高卧自处没有什么事。

几案整日都是空闲的,蒲鞭却让人畏惧。

近来因为任期已满,才辞别那尘世中的官吏。

歌颂他的德行有众人,举荐贤才恰逢八使。

过去像栖鸾那样已经受屈,现在驯雀般的行为可以继续。

这种道义如果不改变,在云霄之上应该能够达到。

县前的漳水碧绿,城郭外的晋山青翠。

每天能够像谢灵运那样游玩,时常能够像陶渊明那样沉醉。

未来的期望现在还很遥远,握手只是徒然地宴饮安慰。

驿路上稀疏的柳树修长,春天的城市百花妩媚。

徘徊间白日隐去,暮色笼罩天地。

一只鸟飞向灞陵,孤独的云朵送着行骑。

你有很多著述,而我常常讽诵玩味。

幸亏有美好的诗文,能够宽慰别离的思绪。

槐树的树荫覆盖着堂殿,苔藓的颜色爬上台阶。

鸟儿疲倦了自然归飞,云朵悠闲独自飘移。

既将仰慕那幽深绝妙之处,又想要看到禅定和智慧。

遇到事物忘却世间的缘分,回到家中懒得去理会生计。

没有妄念已经止息,有了妄念也可以控制。

心镜常常清虚明亮,只是当时的人自己被蒙蔽。

更多刘长卿的名句

柴門聞犬吠,風雪夜歸人。
日暮蒼山遠,天寒白屋貧。
鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。
猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。
細雨溼衣看不見,閒花落地聽無聲。
白雲千里萬里,明月前溪後溪。
古路無行客,寒山獨見君。
泠泠七絃上,靜聽松風寒。
秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。
白雲依靜渚,春草閉閒門。

更多刘长卿的詩詞