秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。

出自唐代刘长卿的 《長沙過賈誼宅

翻譯: 秋天的荒草中,我獨自尋覓着前人離去後的蹤跡;寒冷的樹林裏,只看見夕陽緩緩西斜。

賞析: 這兩句詩描繪出一幅寂寥而又悽清的畫面。秋草在瑟瑟寒風中獨自搖曳,詩人尋人不遇,更添孤寂。寒林在落日餘暉的斜照下,顯得空曠而落寞。“獨尋”凸顯出詩人的執着與悵惘,“空見”則加深了失落之感。通過對秋草、寒林、斜日等景象的描寫,烘托出一種物是人非、世事滄桑的氛圍,蘊含着詩人無盡的感慨與哀愁。

長沙過賈誼宅

刘长卿 (唐代)

三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。

秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。

漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。

寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。

長沙過賈誼宅譯文

賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。

我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏空見夕陽緩緩斜傾。

漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?

寂寞冷落深山裏落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?

秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。相關圖片

秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。

更多刘长卿的名句

柴門聞犬吠,風雪夜歸人。
日暮蒼山遠,天寒白屋貧。
鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。
猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。
細雨溼衣看不見,閒花落地聽無聲。

更多刘长卿的詩詞