送薛据宰涉县

刘长卿
刘长卿 (唐代)

故人河山秀,独立风神异。人许白眉长,天姿青云器。雄辞变文名,高价喧时议。下笔盈万言,皆合古人意。一从负能名,数载犹卑位。宝剑诚可用,烹鲜是虚弃。昔闻在河上,高卧自无事。几案终日闲,蒲鞭使人畏。顷因岁月满,方谢风尘吏。颂德有舆人,荐贤逢八使。栖鸾往已屈,驯雀今可嗣。此道如不移,云霄坐应致。县前漳水绿,郭外晋山翠。日得谢客游,时堪陶令醉。前期今尚远,握手空宴慰。驿路疏柳长,春城百花媚。裴回白日隐,暝色含天地。一鸟向灞陵,孤云送行骑。夫君多述作,而我常讽味。赖有琼瑶资,能宽别离思。槐阴覆堂殿,苔色上阶砌。鸟倦自归飞,云闲独空㵝。既将慕幽绝,兼欲看定慧。遇物忘世缘,还家懒生计。无生妄已息,有妄心可制。心镜常虚明,时人自沦翳。

送薛据宰涉县翻譯

老朋友所在的山河秀丽,独自伫立有着非凡的神采气质。

人们赞许他白色的眉毛修长,天生就有高远的气度。

雄奇的言辞成就了他的文名,高昂的声誉引起当时的议论。

下笔洋洋洒洒万字,都符合古人的意旨。

自从背负着才能的名声,多年来却仍处于低微的职位。

宝剑确实可以用,却像烹煮鲜鱼那样被白白浪费。

从前听说他在河边,高卧安闲没有什么事。

几案整日都是空闲的,用蒲鞭也让人畏惧。

不久因为任职年限已满,才辞别这尘世的官吏。

歌颂他品德的有众人,举荐贤才时遇到了八使。

像鸾鸟栖息本已委屈,驯顺的鸟雀如今可以继承。

这种品德如果不改变,在云霄之上也应能达到高位。

县城前的漳水碧绿,城郭外的晋山青翠。

每天可以像谢灵运那样悠游,时常能像陶渊明那样沉醉。

未来的日子还很遥远,握手也只是徒然地安慰。

驿路上稀疏的柳树修长,春天的城市百花妩媚。

徘徊间白日渐渐隐匿,暮色笼罩天地。

一只鸟飞向灞陵,孤独的云朵为行骑送行。

您有很多著作,而我常常吟诵品味。

幸亏有美好的诗文,能够宽慰这别离的思绪。

槐树的树荫覆盖着堂殿,苔藓的颜色爬上了台阶。

鸟儿疲倦了自然归巢飞翔,云朵悠闲地独自在空中飘荡。

即将仰慕那清幽绝妙之处,又想要去看看禅定与智慧。

遇到事物就忘却了尘世的缘分,回到家也懒得去理会生计。

没有妄念已经止息,有了妄念也能够克制。

心镜常常保持空灵明亮,只是当时的人自己被蒙蔽。

更多刘长卿的名句

柴門聞犬吠,風雪夜歸人。
日暮蒼山遠,天寒白屋貧。
鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。
猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。
細雨溼衣看不見,閒花落地聽無聲。
白雲千里萬里,明月前溪後溪。
古路無行客,寒山獨見君。
泠泠七絃上,靜聽松風寒。
秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。
白雲依靜渚,春草閉閒門。

更多刘长卿的詩詞