故人河山秀,独立风神异。人许白眉长,天姿青云器。雄辞变文名,高价喧时议。下笔盈万言,皆合古人意。一从负能名,数载犹卑位。宝剑诚可用,烹鲜是虚弃。昔闻在河上,高卧自无事。几案终日闲,蒲鞭使人畏。顷因岁月满,方谢风尘吏。颂德有舆人,荐贤逢八使。栖鸾往已屈,驯雀今可嗣。此道如不移,云霄坐应致。县前漳水绿,郭外晋山翠。日得谢客游,时堪陶令醉。前期今尚远,握手空宴慰。驿路疏柳长,春城百花媚。裴回白日隐,暝色含天地。一鸟向灞陵,孤云送行骑。夫君多述作,而我常讽味。赖有琼瑶资,能宽别离思。槐阴覆堂殿,苔色上阶砌。鸟倦自归飞,云闲独空㵝。既将慕幽绝,兼欲看定慧。遇物忘世缘,还家懒生计。无生妄已息,有妄心可制。心镜常虚明,时人自沦翳。
老朋友所在的山河秀丽,独自伫立有着非凡的神采气质。
人们赞许他白色的眉毛修长,天生就有高远的气度。
雄奇的言辞成就了他的文名,高昂的声誉引起当时的议论。
下笔洋洋洒洒万字,都符合古人的意旨。
自从背负着才能的名声,多年来却仍处于低微的职位。
宝剑确实可以用,却像烹煮鲜鱼那样被白白浪费。
从前听说他在河边,高卧安闲没有什么事。
几案整日都是空闲的,用蒲鞭也让人畏惧。
不久因为任职年限已满,才辞别这尘世的官吏。
歌颂他品德的有众人,举荐贤才时遇到了八使。
像鸾鸟栖息本已委屈,驯顺的鸟雀如今可以继承。
这种品德如果不改变,在云霄之上也应能达到高位。
县城前的漳水碧绿,城郭外的晋山青翠。
每天可以像谢灵运那样悠游,时常能像陶渊明那样沉醉。
未来的日子还很遥远,握手也只是徒然地安慰。
驿路上稀疏的柳树修长,春天的城市百花妩媚。
徘徊间白日渐渐隐匿,暮色笼罩天地。
一只鸟飞向灞陵,孤独的云朵为行骑送行。
您有很多著作,而我常常吟诵品味。
幸亏有美好的诗文,能够宽慰这别离的思绪。
槐树的树荫覆盖着堂殿,苔藓的颜色爬上了台阶。
鸟儿疲倦了自然归巢飞翔,云朵悠闲地独自在空中飘荡。
即将仰慕那清幽绝妙之处,又想要去看看禅定与智慧。
遇到事物就忘却了尘世的缘分,回到家也懒得去理会生计。
没有妄念已经止息,有了妄念也能够克制。
心镜常常保持空灵明亮,只是当时的人自己被蒙蔽。