潺湲子陵瀨,髣髴如在目。七里人已非,千年水空綠。新安江上孤帆遠,應逐楓林萬餘轉。古臺落日共蕭條,寒水無波更清淺。臺上漁竿不復持,卻令猿鳥向人悲。灘聲山翠至今在,遲爾行舟晚泊時。
緩緩流淌的嚴子陵釣臺所在的江灘,彷彿就在眼前清晰呈現。
七裏瀧那裏的人已經不同往昔,千年的江水依舊空自碧綠。
新安江上那孤獨的帆船漸漸遠去,應該追逐着那成千上萬片轉動的楓林。
古老的高臺在落日下一同顯得蕭條,寒冷的江水沒有波浪顯得更加清淺。
高臺上那釣魚竿不再有人握持,卻讓猿猴和飛鳥對着人發出悲聲。
灘頭的聲響和山上的翠色至今還在,等待你行船在傍晚停泊的時候。