相和歌辭。江南曲

溫庭筠
溫庭筠 (唐代)

妾家白蘋浦,日上芙蓉楫。軋軋搖槳聲,移舟入茭葉。

溪長茭葉深,作底難相尋。避郎郎不見,鸂鶒自浮沉。

拾萍萍無根,採蓮蓮有子。不作浮萍生,寧作藕花死。

岸傍騎馬郎,烏帽紫遊繮。含愁復含笑,回首問橫塘。

妾住金陵步,門前朱雀航。流蘇持作帳,芙蓉持作梁。

出入金犢幰,兄弟侍中郎。前年學歌舞,定得郎相許。

連娟眉繞山,依約腰如杵。鳳管悲若咽,鸞弦嬌欲語。

扇薄露紅鉛,羅輕壓金縷。明月西南樓,珠簾玳瑁鉤。

橫波巧能笑,彎蛾不識愁。花開子留樹,草長根依土。

早聞金溝遠,底事歸郎許。不學楊白花,朝朝淚如雨。

相和歌辭。江南曲翻譯

我家在白蘋浦,太陽升起時划着芙蓉般的船楫。

軋軋作響的搖槳聲,划着船進入茭白的葉子中。

溪流很長茭白葉子很深,藏在底下難以尋找。

躲避情郎可情郎卻不見,水鳥自己在水中浮沉。

拾起的浮萍沒有根,採摘的蓮子有蓮子。

不願像浮萍那樣生存,寧可像藕花那樣死去。

岸邊騎着馬的郎君,戴着黑色的帽子繫着紫色的馬繮繩。

含着愁又含着笑,回頭詢問那橫塘。

我住在金陵的街道,門前是朱雀航。

用流蘇當作帳子,用芙蓉當作屋樑。

進出有金色小牛拉的車,兄弟在中郎官署任職。

前年學習歌舞,心想一定能得到郎君的應允。

彎彎的眉毛如同環繞着山峯,隱約的腰肢好似舂米的木杵。

鳳簫的聲音悲傷如同嗚咽,鸞弦的聲音嬌柔好似要說話。

扇子很薄露出了紅色的脂粉,綾羅輕柔壓着金絲線。

明月在西南的樓上,珠簾掛着玳瑁鉤。

顧盼的眼神巧妙地能露出笑容,彎彎的蛾眉不懂得憂愁。

花兒開了果實留在樹上,草生長着根依靠着土地。

早就聽說那金溝很遙遠,爲何事要應許情郎。

不學那楊白花,每天早晨淚水如雨般。

更多溫庭筠的名句

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
冰簟銀牀夢不成,碧天如水夜雲輕。
小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。
雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。
晨起動徵鐸,客行悲故鄉。
驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷。

更多溫庭筠的詩詞