宿松門寺

溫庭筠
溫庭筠 (唐代)

白石青崖世界分,捲簾孤坐對氛氳。林間禪室春深雪,

潭上龍堂夜半雲。落月蒼涼登閣在,曉鍾搖盪隔江聞。

西山舊是經行地,願漱寒瓶逐領軍。

宿松門寺翻譯

白色的石頭青色的山崖將世界劃分開來,捲起簾子孤獨地坐着面對那雲氣瀰漫。

樹林間的禪室在春天還積着深深的雪,水潭上的龍堂在半夜有云霧繚繞。

西沉的月亮在蒼涼中登上樓閣還在,拂曉的鐘聲搖盪着隔着江水都能聽到。

西山向來是曾經經過行走的地方,希望能拿着寒瓶追隨那領軍之人。

更多溫庭筠的名句

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
冰簟銀牀夢不成,碧天如水夜雲輕。
小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。
雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。
晨起動徵鐸,客行悲故鄉。
驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷。

更多溫庭筠的詩詞