織錦詞

溫庭筠
溫庭筠 (唐代)

丁東細漏侵瓊瑟,影轉高梧月初出。簇簌金梭萬縷紅,

鴛鴦豔錦初成匹。錦中百結皆同心,蕊亂雲盤相間深。

此意欲傳傳不得,玫瑰作柱朱弦琴。爲君裁破合歡被,

星斗迢迢共千里。象尺薰爐未覺秋,碧池已有新蓮子。

織錦詞翻譯

丁丁冬冬的細微漏聲侵入到玉瑟之中,影子轉動高梧樹上月初升起來。

一叢一叢的金色梭子織出萬縷紅絲,鴛鴦的豔麗錦緞剛剛織成一匹。

錦緞中那許多的結都表示着同心,花蕊錯亂像雲盤一樣相互間深深交織。

這種情意想要傳達卻傳達不了,用玫瑰做成琴柱配上硃紅色的琴絃。

爲你裁開那合歡的被子,星星遙遠卻與你共隔着千里。

象牙尺和薰爐沒有感覺到秋天的到來,碧綠的池塘裏已經有了新的蓮子。

更多溫庭筠的名句

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
冰簟銀牀夢不成,碧天如水夜雲輕。
小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。
雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。
晨起動徵鐸,客行悲故鄉。
驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷。

更多溫庭筠的詩詞