桂棟坐清曉,瑤琴商鳳絲。況聞楚澤香,適與秋風期。
遂從棹萍客,靜嘯菸草湄。倒影回澹盪,愁紅媚漣漪。
湘莖久鮮澀,宿雨增離披。而我江海意,楚遊動夢思。
北渚水雲葉,南塘煙霧枝。豈亡臺榭芳,獨與鷗鳥知。
珠墜魚迸淺,影多鳧泛遲。落英不可攀,返照昏澄陂。
桂木的屋樑處在清晨之中,瑤琴彈起與鳳凰絲絃相應和。
何況聽聞了楚澤的芳香,恰好與秋風的時節相契合。
於是跟從那划船的萍水相逢之人,在菸草岸邊安靜地長嘯。
水中倒影來回搖盪,帶着愁意的紅花嫵媚地在漣漪中。
湘妃竹長久以來很少有新鮮潤澤的時候,隔夜的雨水讓它更加分散零亂。
而我那江海的情意,在楚地的遊歷中牽動着夢和思緒。
北渚上雲水之間有樹葉,南塘邊煙霧中有樹枝。
哪裏是亭臺樓榭的芳華消失了,只是唯獨與那鷗鳥知曉罷了。
珍珠墜落魚兒在淺處蹦跳,影子多而野鴨浮游得遲緩。
落下的花英難以攀折,返回的陽光昏暗地照着澄澈的池塘。