和友人悼亡(一作喪歌姬)

溫庭筠
溫庭筠 (唐代)

玉貌潘郎淚滿衣,畫羅輕鬢雨霏微。紅蘭委露愁難盡,

白馬朝天望不歸。寶鏡塵昏鸞影在,鈿箏絃斷雁行稀。

春來多少傷心事,碧草侵階粉蝶飛。

和友人悼亡(一作喪歌姬)翻譯

那如玉容貌的潘郎淚水沾滿了衣裳,絲質的輕羅衣帶在微微細雨中飄蕩。

紅色的蘭草帶着露水滿是愁苦難以消盡,騎着白馬朝着天空望去卻不見歸來。

珍貴的鏡子蒙塵變得昏暗但鸞鳥的影子還在,鑲嵌着金花的箏絃斷了雁羣也變得稀少。

春天到來有多少令人傷心的事啊,碧綠的芳草侵佔着臺階,粉蝶在飛舞。

更多溫庭筠的名句

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
冰簟銀牀夢不成,碧天如水夜雲輕。
小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。
雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。
晨起動徵鐸,客行悲故鄉。
驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷。

更多溫庭筠的詩詞