相和歌辭。三洲歌

溫庭筠
溫庭筠 (唐代)

團圓莫作波中月,潔白莫爲枝上雪。月隨波動碎潾潾,

雪似梅花不堪折。李娘十六青絲髮,畫帶雙花爲君結。

門前有路輕離別,惟恐歸來舊香滅。

相和歌辭。三洲歌翻譯

團圓不要像那水中的月亮,潔白不要如同枝上的雪。

月亮隨着水波動盪而破碎粼粼,雪好似梅花卻不能攀折。

李娘十六歲有着烏黑的頭髮,繫着畫有雙花的綵帶是爲你而結。

門前有道路就輕易離別,只是擔心歸來時舊日的香氣消散。

更多溫庭筠的名句

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
冰簟銀牀夢不成,碧天如水夜雲輕。
小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。
雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。
晨起動徵鐸,客行悲故鄉。
驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷。

更多溫庭筠的詩詞