擬輓歌辭·其三

陶淵明
陶淵明 (魏晋)

荒草何茫茫,白楊亦蕭蕭。

嚴霜九月中,送我出遠郊。

四面無人居,高墳正嶕嶢。

馬爲仰天鳴,風爲自蕭條。

幽室一已閉,千年不復朝。

千年不復朝,賢達無奈何。

向來相送人,各自還其家。

親戚或餘悲,他人亦已歌。

死去何所道,託體同山阿。

擬輓歌辭·其三翻譯

荒草是多麼的茫茫一片,白楊樹也發出蕭蕭之聲。

在九月的嚴霜之中,送我來到遙遠的郊外。

四周沒有人居住,高高的墳墓顯得那麼高峻。

馬仰天鳴叫,風也自己在蕭瑟作響。

墓室一旦關閉,千年都不再有早晨。

千年都不再有早晨,賢能通達的人也沒有辦法。

向來送別的那些人,各自回到他們自己的家。

親戚或許還有些悲傷,他人也已經開始歌唱。

死去了有什麼可說的,寄託軀體于山陵之間。

更多陶淵明的名句

採菊東籬下,悠然見南山。
少無適俗韻,性本愛丘山。
春水滿四澤,夏雲多奇峯。
問君何能爾?心遠地自偏。
種豆南山下,草盛豆苗稀。
雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。
奇文共欣賞,疑義相與析。
望雲慚高鳥,臨水愧游魚。
道狹草木長,夕露沾我衣。
開荒南野際,守拙歸園田。

更多陶淵明的詩詞