嬴氏亂天紀,賢者避其世。
黃綺之商山,伊人亦云逝。
往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。
相命肆農耕,日入從所憩。
桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝;
春蠶收長絲,秋熟靡王稅。
荒路曖交通,雞犬互鳴吠。
俎豆猶古法,衣裳無新制。
童孺縱行歌,班白歡遊詣。
草榮識節和,木衰知風厲。
雖無紀曆志,四時自成歲。
怡然有餘樂,於何勞智慧?
奇蹤隱五百,一朝敞神界。
淳薄既異源,旋復還幽蔽。
借問遊方士,焉測塵囂外。
願言躡清風,高舉尋吾契。
秦始皇擾亂了天下的秩序,賢能的人便避開這混亂的世道。
夏黃公和綺裏季前往商山隱居,那裏的高人也都紛紛離去。
過去的蹤跡逐漸被淹沒、消失,未來的路徑也荒蕪廢棄了。
他們相互勸勉致力於農耕,太陽落山便各自休息。
桑樹和竹子垂下多餘的樹蔭,豆類和穀類按時節種植;春蠶收穫長長的蠶絲,秋天莊稼成熟也不用繳納王稅。
荒僻的道路昏暗難以通行,雞和狗相互鳴叫。
祭祀仍遵循古代的禮法,衣服沒有新的樣式。
兒童盡情地歡歌,頭髮斑白的老人愉快地遊玩。
草木茂盛能知道節氣溫和,樹木枯萎能知曉風力強勁。
雖然沒有紀年的歷書,但四季自然變換成爲一年。
怡然自得有許多快樂,哪裏用得着去勞神用智慧?神奇的蹤跡隱藏了五百年,有朝一日敞開了這神仙般的境界。
淳樸和澆薄既然根源不同,很快又回到了幽靜隱蔽的狀態。
試問那些遊方的術士,怎能測知塵世之外的事情。
只願踩着清風,高高飛起去追尋我心中的契合。