書巢記

陸游
陸游 (宋代)

  陸子既老且病,猶不置讀書,名其室曰書巢。客有問曰:“鵲巢於木,巢之遠人者;燕巢於梁,巢之襲人者。鳳之巢,人瑞之;梟之巢,人覆之。雀不能巢,或奪燕巢,巢之暴者也;鳩不能巢,伺鵑育雛而去,則居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是爲未有宮室之巢。堯民之病水者,上而爲巢,是爲避害之巢。前世大山窮谷中,有學道之士,棲木若巢,是爲隱居之巢。近時飲家者流,或登木杪,酣醉叫呼,則又爲狂士之巢。今子幸有屋以居,牖戶牆垣,猶之比屋也,而謂之巢,何耶?”   陸子曰:“子之辭辯矣,顧未入吾室。吾室之內,或棲於櫝,或陳於前,或枕藉於牀,俯仰四顧,無非書者。吾飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風雨雷雹之變,有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,輒自笑曰:‘此非吾所謂巢者邪。’”乃引客就觀之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也。”客去,陸子嘆曰:“天下之事,聞者不如見者知之爲詳,見者不如居者知之爲盡。吾儕未造夫道之堂奧,自藩籬之外而妄議之,可乎?”因書以自警。淳熙九年九月三日,甫裏陸某務觀記。

書巢記翻譯

陸先生已經年老而且多病,卻仍不放棄讀書,把自己的屋子命名爲書巢。

有客人問他說:“喜鵲在樹木上築巢,它的巢遠離人羣;燕子在屋樑上築巢,它的巢靠近人。

鳳凰的巢,是吉祥的象徵;貓頭鷹的巢,人們會去傾覆它。

麻雀不能自己築巢,有的奪取燕子的巢,這是殘暴的;斑鳩不能自己築巢,等到杜鵑孵育完雛鳥離去後,就佔據它的巢,這是笨拙的。

上古有有巢氏,那是因爲還沒有宮室那樣的巢。

堯時百姓擔心水患,在水上築巢,這是爲了躲避災害的巢。

前代在大山深谷裏,有學道的人,像在樹上築巢那樣居住,這是隱居的巢。

近來有飲酒作樂的一類人,有的登上樹梢,醉酒後大喊大叫,這又是狂放之士的巢。

現在您有幸有房屋居住,有門窗牆壁,還是跟大家一樣的屋子,卻稱它爲巢,爲什麼呢?” 陸先生說:“您的言辭很有辯才,只是還沒有進入我的屋子。

我屋子裏面,有的書放在書箱裏,有的陳列在面前,有的放置在牀上當枕頭和墊被,擡頭低頭看看四周,沒有不是書的。

我飲食起居,生病呻吟,悲傷憂愁,憤怒嘆息,不曾不和書在一起。

賓客不來,妻子兒女不相見,而颳風下雨打雷下冰雹的變化,都不知道。

偶爾有想起身的時候,卻被雜亂的書包圍着,如同堆積的枯樹枝,有時甚至走不出去,就自己笑着說:‘這不就是我所說的巢嗎。

’”於是帶領客人進去觀看。

客人開始不能進去,進去了又不能出來,於是也大笑說:“確實像巢啊。

”客人離去後,陸先生感嘆說:“天下的事情,聽說的不如看到的瞭解得詳細,看到的不如身處其中的瞭解得詳盡。

我們這些人沒有到達道的深處,從籬笆之外就胡亂議論它,行嗎?”於是寫下這篇文章來自我警醒。

淳熙九年九月三日,甫裏陸某務觀記。

更多陸游的名句

小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!
傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。
位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。
古人學問無遺力,少壯工夫老始成。
此生誰料,心在天山,身老滄洲。
死去元知萬事空,但悲不見九州同。

更多陸游的詩詞