翻譯: 我本來就知道,人死後萬事萬物都可無牽無掛了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。
賞析: 這兩句詩情感深沉,意境悲愴。詩人深知死去一切皆空,卻唯獨因不能親眼見到國家統一而滿懷悲憤。“萬事空”體現了詩人對生死的超脫,而“但悲”一詞強烈地傳達出他對國家命運的深深牽掛和無盡遺憾,這種愛國情懷真摯而動人,令人感慨萬千,也反映了詩人至死不渝的愛國之心。
本來就知道人死後萬事皆空,只是悲痛沒能看到國家統一。
當朝廷軍隊收復中原失地的那一天到來之時,舉行家祭時不要忘了把這個好消息告訴你們的父親。