死去元知萬事空,但悲不見九州同。

出自宋代陆游的 《示兒

翻譯: 我本來就知道,人死後萬事萬物都可無牽無掛了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。

賞析: 這兩句詩情感深沉,意境悲愴。詩人深知死去一切皆空,卻唯獨因不能親眼見到國家統一而滿懷悲憤。“萬事空”體現了詩人對生死的超脫,而“但悲”一詞強烈地傳達出他對國家命運的深深牽掛和無盡遺憾,這種愛國情懷真摯而動人,令人感慨萬千,也反映了詩人至死不渝的愛國之心。

示兒

陆游 (宋代)

死去元知萬事空,但悲不見九州同。

王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

示兒譯文

本來就知道人死後萬事皆空,只是悲痛沒能看到國家統一。

當朝廷軍隊收復中原失地的那一天到來之時,舉行家祭時不要忘了把這個好消息告訴你們的父親。

死去元知萬事空,但悲不見九州同。相關圖片

死去元知萬事空,但悲不見九州同。

更多陆游的名句

小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!

更多陆游的詩詞