早遇聖明朝,雁行登九霄。文輕傅武仲,酒逼蓋寬饒。
舍矢同瞻鵠,當筵共賽梟。琢磨三益重,唱和五音調。
臺柏煙常起,池荷香暗飄。星文辭北極,旗影度東遼。
直道由來黜,浮名豈敢要。三湘與百越,雨散又云搖。
遠守慚侯籍,徵還荷詔條。悴容唯舌在,別恨幾魂銷。
滿眼悲陳事,逢人少舊僚。煙霞爲老伴,蒲柳任先凋。
虎綬懸新印,龍舼理去橈。斷腸天北郡,攜手洛陽橋。
幢蓋今雖貴,弓旌會見招。其如草玄客,空宇久寥寥。
早年就遇到了聖明的朝代,如同大雁成行飛上九霄。
文章可與傅武仲相比輕盈,飲酒能比蓋寬饒還厲害。
射箭時一同瞄準天鵝,在筵席上共同比賽猜梟。
琢磨着有益的朋友情誼十分重要,唱和起來有五種音調。
臺邊柏樹的煙霧常常升起,池塘荷花的香氣暗暗飄來。
星星的光芒辭別北極,旗幟的影子越過東遼。
正直之道向來會被罷黜,虛浮的名聲哪裏敢要。
三湘和百越之地,像雨散了又像雲在飄搖。
在遠方職守慚愧比不上侯籍,被徵召回來承受詔書的命令。
憔悴的面容只有舌頭還在,分別的痛苦幾乎讓魂魄消散。
滿眼都是悲傷的往事,遇到的人少有舊日的同僚。
煙霞成爲長久的伴侶,蒲柳任憑先凋零。
虎形綬帶懸掛着新的官印,龍船整理好要離開船槳。
在天北郡讓人斷腸,在洛陽橋攜手。
車蓋現在雖然顯貴,弓箭旌旗一定會被召見。
就像那寫《太玄經》的揚雄,空寂的屋宇長久以來冷冷清清。