幾年丹霄上,出入金華省。暫別萬年枝,看花桂陽嶺。
南方足奇樹,公府成佳境。綠陰交廣除,明豔透蕭屏。
雨餘人吏散,燕語簾櫳靜。懿此含曉芳,翛然忘簿領。
紫茸垂組縷,金縷攢鋒穎。露溽暗傳香,風輕徐就影。
苒弱多意思,從容佔光景。得地在侯家,移根近仙井。
開尊好凝睇,倚瑟仍回頸。遊蜂駐彩冠,舞鶴迷煙頂。
興生紅藥後,愛與甘棠並。不學夭桃姿,浮榮在俄頃。
幾年來在朝堂之上,進出金華省。
暫時告別萬年枝,到桂陽嶺上去看花。
南方有很多奇特的樹木,官府也成了美好的境地。
綠樹的陰影交雜在寬廣的庭除,明豔的色彩透過蕭疏的屏風。
雨過之後官吏們都散去了,只有燕子的呢喃聲在簾櫳間安靜地迴盪。
如此美好的帶着清晨芬芳的景象,悠然地讓人忘卻了公務。
紫色的茸毛垂着成組的線條,金色的絲縷攢聚在鋒穎上。
露水溼潤暗暗地傳送着香氣,微風輕拂緩緩地投下影子。
柔弱卻有很多情致,從容地佔據着這一片光景。
得以生長在侯家,移植的根靠近仙井。
打開酒杯喜好定睛凝視,靠着瑟還轉過頭來。
遊蜂停留在彩色的冠上,舞鶴迷失在煙霧籠罩的頂上。
興致產生在紅藥之後,喜愛能與甘棠相媲美。
不學習桃花那輕浮的姿態,浮華的榮耀只是在片刻之間。