西州門行

陸深
陸深 (明代)

悵望西州路,經年感舊恩。嘗因石頭醉,不覺至州門。至州門,應慟哭,輿疾歸來塵滿目。羯兒江上兵八千,黿子車中年十六。蒼生滿地終奈何,一枕白雞春夢足。中原心,東山志。兩難憑,俱不遂,幾人能有羊曇淚。

西州門行翻譯

惆悵地望着西州的道路,多年來一直感念舊日的恩情。

曾經因爲在石頭城醉酒,不經意間就走到了州門。

到了州門,應該痛哭,乘車帶病回來滿眼都是塵土。

羯兒在江上有八千士兵,像黿子一樣的車子中年僅十六歲。

百姓遍佈各地最終又能怎樣,一場白雞夢就滿足了。

中原的心思,東山再起的志向。

兩者都難以依靠,都不能實現,有幾個人能有羊曇那樣的眼淚呢。

(注:具體含義可能需要結合更廣泛的背景和典故來深入理解,這樣的翻譯只是儘量呈現其字面意思。

更多陸深的詩詞