堂辭白玉前,寺到碧峯下。石幢插渚波,貝葉翻般若。循除決清泉,此境極瀟灑。琤琮金佩傳,宛轉玉繩瀉。緬懷川上心,臨流嘆不捨。曾聞貂璫雄,揮金事遊冶。高臺相掩映,鬆篁雜梧檟。似識舟壑安,寧知蕉鹿假。止觀等殷鑑,洗酌泛周斝。
在殿堂前辭別白玉,來到了處在碧峯之下的寺廟。
石幢聳立在水中的小洲波浪間,貝葉上翻動着般若經文。
沿着臺階去除障礙尋得清澈的泉水,這種境界極其瀟灑。
玉佩撞擊發出琤琮之聲傳來,宛如轉動的玉繩傾瀉而下。
緬懷那河流之上的心境,面臨流水感嘆不捨離去。
曾經聽說那些有權勢的宦官,揮灑金錢從事遊樂。
高高的樓臺相互遮掩映襯,松樹、竹子夾雜着梧桐和檟樹。
似乎懂得在山水間尋求安寧,哪裏知道像蕉鹿那樣虛幻不實。
止觀如同深刻的借鑑,清洗酒杯斟滿美酒。