青冥寒江渡,駕竹爲長橋。竿溼煙漠漠,江永風蕭蕭。
連笮動嫋娜,征衣颯飄颻.急流鴇鷁散,絕岸黿鼉驕。
西轅自茲異,東逝不可要。高通荊門路,闊會滄海潮。
孤光隱顧眄,遊子悵寂寥。無以洗心胸,前登但山椒。
在青幽深遠的寒江上渡水,用竹子架起作爲長長的橋樑。
竹竿溼了煙霧迷漫,江水長久風在蕭蕭作響。
竹索連接起來在風中輕輕擺動,出征人的衣服隨風飄拂。
急流中鴇鳥和鷁鳥分散開來,在那絕壁岸邊大鱉和鱷魚很是驕橫。
向西行進從此就不同了,向東流去無法再要回。
向上可以通往荊門的道路,廣闊處可以與滄海的潮水相會。
孤獨的光芒隱約映照讓人回頭看,遊子心中惆悵感到寂寞。
沒有辦法洗滌心胸,只能向前登上那山巔。