草堂

杜甫
杜甫 (唐代)

昔我去草堂,蛮夷塞成都。

今我归草堂,成都适无虞。

请陈初乱时,反复乃须臾。

大将赴朝廷,群小起异图。

中宵斩白马,盟歃气已粗。

西取邛南兵,北断剑阁隅。

布衣数十人,亦拥专城居。

其势不两大,始闻蕃汉殊。

西卒却倒戈,贼臣互相诛。

焉知肘腋祸,自及枭獍徒。

义士皆痛愤,纪纲乱相逾。

一国实三公,万人欲为鱼。

唱和作威福,孰肯辨无辜。

眼前列杻械,背后吹笙竽。

谈笑行杀戮,溅血满长衢。

到今用钺地,风雨闻号呼。

鬼妾与鬼马,色悲充尔娱。

国家法令在,此又足惊吁。

贱子且奔走,三年望东吴。

弧矢暗江海,难为游五湖。

不忍竟舍此,复来剃榛芜。

入门四松在,步屟万竹疏。

旧犬喜我归,低徊入衣裾。

邻舍喜我归,酤酒携胡芦。

大官喜我来,遣骑问所须。

城郭喜我来,宾客隘村墟。

天下尚未宁,健儿胜腐儒。

飘摇风尘际,何地置老夫。

于时见疣赘,骨髓幸未枯。

饮啄愧残生,食薇不敢馀。

草堂翻譯

过去我离开草堂时,蛮夷堵塞了成都。

如今我回到草堂,成都刚好没有忧患。

请让我陈述当初动乱的时候,局势反复变化就在很短的时间内。

大将前往朝廷,一群小人却起了别样的心思。

半夜里宰杀白马,结盟时气势已经很粗野。

往西获取邛南的兵马,往北截断剑阁一带。

几十个平民,也占据着有城墙的城市居住。

他们的势力不能两强并存,开始听说汉人和蕃人有区别。

西边的士兵却倒戈,贼臣们互相诛杀。

怎能知道身边的灾祸,自己就降临到那些凶恶之徒身上。

正义之士都深感愤恨,法纪纲常混乱相互超越。

一个国家实际上有三个三公,万人都要成为鱼。

相互唱和作威作福,谁肯分辨谁是无辜。

眼前排列着刑具,背后吹奏着笙竽。

谈笑间进行杀戮,鲜血溅满了长街。

到现在使用钺的地方,风雨中还能听到呼号声。

鬼妾和鬼马,神色悲伤供他们娱乐。

国家的法令还在,这又足以让人惊叹吁叹。

我这个卑微的人暂且奔走,三年来遥望东吴。

弓箭在江海间暗淡,难以去遨游五湖。

不忍心最终舍弃这里,又回来铲除杂草。

进门有四棵松树还在,脚步踏在稀疏的万竿竹子上。

原来的狗高兴我归来,在身边徘徊钻进我的衣摆。

邻居高兴我归来,带着酒提着葫芦。

大官高兴我到来,派遣骑兵询问我有什么需要。

城郭中的人高兴我回来,宾客挤满了村墟。

天下还没有安宁,健儿胜过腐朽的儒生。

在飘摇的风尘中,哪里安置我这个老人。

在这时觉得自己是多余的,幸好骨髓还没有干枯。

饮食上愧疚于残余的生命,吃薇菜也不敢有剩余。

更多杜甫的名句

江碧鳥逾白,山青花欲燃。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
露從今夜白,月是故鄉明。
射人先射馬,擒賊先擒王。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
會當凌絕頂,一覽衆山小。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
好雨知時節,當春乃發生。
遲日江山麗,春風花草香。

更多杜甫的詩詞