君子防悔尤,賢人戒行藏。嫌疑遠瓜李,言動慎毫芒。
立教固如此,撫事有非常。爲君持所感,仰面問蒼蒼。
犬齧桃樹根,李樹反見傷。老龜烹不爛,延禍及枯桑。
城門自焚爇,池魚罹其殃。陽貨肆兇暴,仲尼畏於匡。
魯酒薄如水,邯鄲開戰場。伯禽鞭見血,過失由成王。
都尉身降虜,宮刑加子長。呂安兄不道,都市殺嵇康。
斯人死已久,其事甚昭彰。是非不由己,禍患安可防。
使我千載後,涕泗滿衣裳。
君子要防止懊悔過錯,賢人應戒備行爲舉止。
有嫌疑就遠離瓜田李下,言行要謹慎到細微之處。
確立教義本來就是這樣,處理事情常有特殊情況。
替君主秉持這樣的感慨,仰面去詢問蒼天。
狗去咬桃樹的根,李樹反而受到傷害。
老龜煮不爛,災禍延及到了枯桑。
城門自己燃燒起來,池中的魚遭受災禍。
陽貨肆意兇暴,孔子在匡地感到畏懼。
魯國的酒淡薄如水,卻在邯鄲引發了爭鬥。
伯禽被鞭打得出血,過錯卻由成王引起。
李陵都尉自己投降了匈奴,司馬遷遭受了宮刑。
呂安的兄長不道義,在都市中害死了嵇康。
這些人死去已經很久了,但他們的事非常清楚明顯。
是非不是由自己決定,禍患又怎麼能夠預防。
讓我在千年之後,淚水和鼻涕沾滿了衣裳。