和微之聽妻彈別鶴操,因爲解釋其義,依韻加四句

白居易
白居易 (唐代)

義重莫若妻,生離不如死。誓將死同穴,其奈生無子。

商陵追禮教,婦出不能止。舅姑明旦辭,夫妻中夜起。

起聞雙鶴別,若與人相似。聽其悲唳聲,亦如不得已。

青田八九月,遼城一萬里。裴回去住雲,嗚咽東西水。

寫之在琴曲,聽者酸心髓。況當秋月彈,先入憂人耳。

怨抑掩朱弦,沉吟停玉指。一聞無兒嘆,相念兩如此。

無兒雖薄命,有妻偕老矣。倖免生別離,猶勝商陵氏。

和微之聽妻彈別鶴操,因爲解釋其義,依韻加四句翻譯

情義重沒有比得上妻子的,活生生的離別不如死去。

發誓要死後同葬一個墓穴,無奈活着卻沒有孩子。

效仿商陵君遵循禮教,妻子被休不能阻止。

公婆第二天早上辭別,夫妻半夜起來。

起來聽到兩隻仙鶴分別,就好像與人的情況相似。

聽它們悲傷的鳴叫聲音,也如同是迫不得已。

青田在八九月,遼城遠隔萬里。

裴回停留的雲彩,在東西兩邊的水上嗚咽。

把這些寫在琴曲裏,聽的人內心酸楚。

何況在秋天的月亮下彈奏,首先進入憂傷之人的耳朵。

哀怨壓抑掩住朱弦,沉思着停下玉指。

一聽到沒有孩子的嘆息,相互思念都是這樣。

沒有孩子雖然是命運不好,但是有妻子相伴到老。

幸運地避免了活生生的離別,還是勝過商陵氏。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞