贈韋處士六年夏大熱旱

白居易
白居易 (唐代)

驕陽連毒暑,動植皆枯槁。

旱日干密雲,炎煙焦茂草。

少壯猶困苦,況予病且老。

既無白栴檀,何以除熱惱?

[華嚴經雲:以栴檀塗身能除一切熱惱而得清涼也。]

汗巾束頭鬢,羶食薰襟抱。

始覺韋山人,休糧散發好。

贈韋處士六年夏大熱旱翻譯

強烈的陽光連着酷熱的暑氣,動植物都變得乾枯憔悴。

乾旱的天空太陽高懸密雲不雨,炎熱的煙霧使繁茂的野草都被燒焦。

年輕力壯的人尚且感到困苦,何況我又病又老。

既然沒有白栴檀,用什麼來消除炎熱煩惱呢?(《華嚴經》說:用栴檀塗身能夠除掉一切熱惱而獲得清涼。

)用汗巾束起頭髮和兩鬢,羶味的食物薰染着胸懷。

才覺得韋山人不喫飯、披散着頭髮的樣子真好。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞