睡足肢體暢,晨起開中堂。初旭泛簾幕,微風拂衣裳。
二婢扶盥櫛,雙童舁簟牀。庭東有茂樹,其下多陰涼。
前月事齋戒,昨日散道場。以我久蔬素,加籩仍異糧。
魴鱗白如雪,蒸炙加桂姜。稻飯紅似花,調沃新酪漿。
佐以脯醢味,間之椒薤芳。老憐口尚美,病喜鼻聞香。
嬌騃三四孫,索哺繞我傍。山妻未舉案,饞叟已先嚐。
憶同牢巹初,家貧共糟糠。今食且如此,何必烹豬羊。
況觀姻族間,夫妻半存亡。偕老不易得,白頭何足傷。
食罷酒一杯,醉飽吟又狂。緬想梁高士,樂道喜文章。
徒誇五噫作,不解贈孟光。
睡夠了身體四肢舒暢,早晨起來打開中堂。
初升的太陽映照在簾幕上,微風輕輕吹拂着衣裳。
兩個婢女扶着我洗漱,兩個僮僕擡着竹蓆牀。
庭院東邊有繁茂的樹木,樹下有很多陰涼之處。
前一個月進行齋戒之事,昨天才結束道場活動。
因爲我長久喫素食,加進竹筐裏的還是不同的糧食。
魴魚的鱗片白得像雪,蒸烤時加上桂和姜。
稻米飯紅得好似花,澆上新鮮的奶酪漿。
用肉乾肉醬來輔佐調味,中間夾雜着花椒和薤的芳香。
年老了可憐嘴巴還喜歡美味,生病時高興鼻子能聞到香氣。
嬌憨愚笨的三四個孫子,圍繞在我身旁要喫的。
妻子還沒舉起食案,貪喫的老頭已經先嚐了。
回憶起當初結婚的時候,家裏貧窮共同喫着糟糠。
現在的食物尚且如此,何必一定要烹飪豬羊呢。
何況看看親戚族人之間,夫妻有一半是生死分離的。
一起到老不容易得到,頭髮白了又有什麼值得憂傷的呢。
喫完飯喝一杯酒,醉飽之後吟詩又發狂。
遙想梁朝的高士,喜愛道義喜歡寫文章。
只是誇耀那五噫的作品,卻不懂得贈給妻子孟光。