凶宅

白居易
白居易 (唐代)

長安多大宅,列在街西東。往往朱門內,房廊相對空。

梟鳴鬆桂樹,狐藏蘭菊叢。蒼苔黃葉地,日暮多旋風。

前主爲將相,得罪竄巴庸。後主爲公卿,寢疾歿其中。

連延四五主,殃禍繼相鍾。自從十年來,不利主人翁。

風雨壞檐隙,蛇鼠穿牆墉。人疑不敢買,日毀土木功。

嗟嗟俗人心,甚矣其愚蒙。但恐災將至,不思禍所從。

我今題此詩,欲悟迷者胸。凡爲大官人,年祿多高崇。

權重持難久,位高勢易窮。驕者物之盈,老者數之終。

四者如寇盜,日夜來相攻。假使居吉土,孰能保其躬。

因小以明大,借家可喻邦。周秦宅殽函,其宅非不同。

一興八百年,一死望夷宮。寄語家與國,人兇非宅兇。

凶宅翻譯

長安有很多大的住宅,排列在街道的東西兩邊。

常常在那硃紅大門裏面,房屋走廊相對都是空的。

貓頭鷹在鬆桂樹上鳴叫,狐狸藏在蘭菊叢中。

滿是蒼苔和黃葉的地上,日暮時分常常有旋風颳起。

以前的主人是將相,因獲罪被流放到巴庸。

後來的主人是公卿,臥病在這宅中去世。

接連四五位主人,災禍相繼發生。

自從十多年來,對主人都不利。

風雨損壞了房檐的縫隙,蛇鼠穿透了牆壁。

人們懷疑而不敢購買,每日都毀壞着土木建築。

哎呀那些世俗之人的心啊,實在是太愚昧了。

只擔心災難將要到來,卻不想想災禍是從哪裏來的。

我如今題寫這首詩,是想讓迷惑的人醒悟。

凡是做大官的人,每年的俸祿大多很高很厚。

權力大卻難以長久保持,地位高勢力容易窮盡。

驕傲是事物滿盈的表現,衰老則是氣數的盡頭。

這四者就像強盜,日夜來侵襲。

假使居住在吉祥之地,誰又能保證自身安全呢。

從微小的方面可以明白大的道理,借家庭可以比喻國家。

周朝秦朝居住在餚函之地,他們的住地並非不同。

一個興盛了八百年,一個死在望夷宮。

寄語家庭和國家,是人的兇險而不是住宅的兇險。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞