往子爲御史,伊餘忝拾遺。皆逢盛明代,俱登清近司。
予系玉爲佩,子曳繡爲衣。從容香菸下,同侍白玉墀。
朝見寵者辱,暮見安者危。紛紛無退者,相顧令人悲。
宦情君早厭,世事我深知。常於榮顯日,已約林泉期。
況今各流落,身病齒髮衰。不作臥雲計,攜手欲何之。
待君女嫁後,及我官滿時。稍無骨肉累,粗有漁樵資。
歲晚青山路,白首期同歸。
往昔你擔任御史,我也有幸擔任拾遺。
都遇上了興盛的朝代,都登上了清貴的近臣職位。
我佩着玉飾,你穿着錦繡衣服。
在從容的香菸之下,一同侍奉在白玉臺階前。
早上看到受寵的人會受辱,晚上看到安穩的人也有危險。
紛紛擾擾沒有退身的人,相互對望令人悲哀。
你早就厭倦了仕途之情,世間之事我也深深知曉。
常常在榮耀顯貴的時候,就已經約定了退隱林泉的日子。
何況如今各自漂泊流落,身體有病牙齒頭髮也已衰老。
不做隱居山林的打算,攜手又要到哪裏去呢。
等你的女兒出嫁之後,以及我的任期結束之時。
稍微沒有了骨肉的牽累,大致有了些捕魚砍柴的生活之資。
到了晚年在青山的路上,白髮蒼蒼時一同歸去。