元聖生乘運,忠賢出應期。還將稽古力,助立太平基。
土控吳兼越,州連歙與池。山河地襟帶,軍鎮國藩維。
廉察安江甸,澄清肅海夷。股肱分外守,耳目付中司。
楚老歌來暮,秦人詠去思。望如時雨至,福是歲星移。
政靜民無訟,刑行吏不欺。撝謙驚主寵,陰德畏人知。
白玉慚溫色,朱繩讓直辭。行爲時領袖,言作世蓍龜。
盛幕招賢士,連營訓銳師。光華下鵷鷺,氣色動熊羆。
出入麾幢引,登臨劍戟隨。好風迎解榻,美景待搴帷。
晴野霞飛綺,春郊柳宛絲。城烏驚畫角,江雁避紅旗。
藉草朱輪駐,攀花紫綬垂。山宜謝公屐,洲稱柳家詩。
酒氣和芳杜,絃聲亂子規。分球齊馬首,列舞匝蛾眉。
醉惜年光晚,歡憐日影遲。回塘排玉棹,歸路擁金羈。
自顧龍鍾者,嘗蒙噢咻之。仰山塵不讓,涉海水難爲。
身忝鄉人薦,名因國士推。提攜增善價,拂拭長妍姿。
射策端心術,遷喬整羽儀。幸穿楊遠葉,謬折桂高枝。
佩德潛書帶,銘仁暗勒肌。飭躬趨館舍,拜手挹階墀。
霄漢程雖在,風塵跡尚卑。敝衣羞布素,敗屋厭茅茨。
養乏晨昏膳,居無伏臘資。盛時貧可恥,壯歲病堪嗤。
擢第名方立,耽書力未疲。磨鉛重剸割,策蹇再奔馳。
相馬須憐瘦,呼鷹正及飢。扶搖重即事,會有答恩時。
聖明之主順應時運而生,忠誠賢良之人也應時而出。
還用那考稽古事的能力,幫助建立太平的根基。
這裏的土地控制着吳地和越地,州郡連接着歙州和池州。
山河如同大地的襟帶,軍鎮是國家的屏障。
清廉考察能安定江邊地區,清正廉明能肅清海邊的外夷。
大臣在外分守其職,耳目之任交付給朝中官員。
如楚國老臣被歌頌傍晚歸來,秦地之人詠歎離去的思念。
期望如同及時雨到來,福祉就像歲星移動。
政治安靜百姓沒有訴訟,刑罰施行官吏不欺詐。
謙虛謹慎令人驚訝於君主的恩寵,陰德之事害怕被人知曉。
白玉都慚愧自己的溫潤之色,紅繩也退讓於正直的言辭。
行爲常爲衆人的領袖,言語可作世間的蓍草龜甲以占卜。
盛大的幕帳招攬賢能之士,連綿的營帳訓練精銳之師。
光芒之下鵷鷺聚集,氣色驚動熊羆。
出入有旗幟引導,登臨有劍戟跟隨。
好風迎接解開坐榻,美景等待拉開帷幕。
晴朗的野外霞光如飛綺,春天的郊外柳絲宛如絲絛。
城中烏鴉驚於畫角之聲,江中的大雁避開紅旗。
靠着草地朱輪停下,攀折花朵紫綬垂下。
山適宜穿謝公屐攀登,洲適合吟誦柳家詩。
酒氣與香杜融合,絃聲和子規錯亂。
分球在馬首前,排列舞蹈圍繞着蛾眉。
沉醉惋惜時光已晚,歡樂喜愛日影遲緩。
迴繞池塘排列着玉棹,迴歸路途簇擁着金馬。
自顧是年老體衰之人,曾經蒙受關愛。
仰望高山塵垢都不會相讓,涉渡大海也艱難無比。
自身有幸被鄉人舉薦,名聲因國士推崇。
被提攜增加了善價,拂拭後展現出長久的美麗姿態。
射策端正心思之術,升遷如同整理羽毛。
幸虧能穿過遙遠的樹葉,錯誤地折取了高枝上的桂花。
佩帶着道德就像暗藏書帶,銘記仁德如同暗中刻在肌膚上。
整飭自身前往館舍,拜手行禮於臺階前。
雲霄銀河的路途雖然存在,塵世的蹤跡仍然卑微。
破舊的衣服羞於粗布,破敗的屋子厭惡茅草屋。
供養缺乏早晚的膳食,居住沒有伏臘的資費。
興盛之時貧窮是可恥的,壯年患病實在令人譏笑。
考中科舉名次剛剛確立,沉迷讀書的力氣還未疲憊。
磨鉛重新切割,騎着劣馬再去奔馳。
相馬要憐憫瘦馬,呼喚老鷹正趕上飢餓之時。
旋風般上升緊接着就有事,總會有報答恩情的時候。