青苔地上消殘暑,綠樹陰前逐晚涼。輕屐單衫薄紗帽,
淺池平岸庳藤牀。簪纓怪我情何薄,泉石諳君味甚長。
遍問交親爲老計,多言宜靜不宜忙。
窗間睡足休高枕,水畔閒來上小船。棹遣禿頭奴子撥,
茶教纖手侍兒煎。門前便是紅塵地,林外無非赤日天。
誰信好風清簟上,更無一事但翛然。
青苔地面上消解殘餘的暑氣,綠樹的樹蔭前追逐傍晚的涼爽。
腳蹬輕便的木屐,身着單衣和薄紗帽,淺淺的池塘邊平坦的岸旁是矮矮的藤牀。
達官貴人責怪我的情分爲何這樣淡薄,泉水山石卻深知您的情味十分深長。
到處詢問親戚朋友爲老年做打算,大多說應該安靜而不應該忙碌。
在窗間睡足了就不要高枕無憂,在水畔閒暇時就登上小船。
指揮禿頭的奴僕划船,讓纖細手指的侍女煎茶。
門前就是繁華熱鬧的塵世之地,樹林之外無非是紅日當空的天氣。
誰能相信在清涼的竹蓆上有好風,再沒有別的事只是自由自在。