青苔地上消残暑,绿树阴前逐晚凉。轻屐单衫薄纱帽,
浅池平岸庳藤床。簪缨怪我情何薄,泉石谙君味甚长。
遍问交亲为老计,多言宜静不宜忙。
窗间睡足休高枕,水畔闲来上小船。棹遣秃头奴子拨,
茶教纤手侍儿煎。门前便是红尘地,林外无非赤日天。
谁信好风清簟上,更无一事但翛然。
青苔地面上消解残余的暑气,绿树的树荫前追逐傍晚的凉爽。
脚蹬轻便的木屐,身着单衣和薄纱帽,浅浅的池塘边平坦的岸旁是矮矮的藤床。
达官贵人责怪我的情分为何这样淡薄,泉水山石却深知您的情味十分深长。
到处询问亲戚朋友为老年做打算,大多说应该安静而不应该忙碌。
在窗间睡足了就不要高枕无忧,在水畔闲暇时就登上小船。
指挥秃头的奴仆划船,让纤细手指的侍女煎茶。
门前就是繁华热闹的尘世之地,树林之外无非是红日当空的天气。
谁能相信在清凉的竹席上有好风,再没有别的事只是自由自在。