贖雞

白居易
白居易 (唐代)

清晨臨江望,水禽正喧繁。鳧雁與鷗鷺,遊颺戲朝暾。

適有鬻雞者,挈之來遠村。飛鳴彼何樂,窘束此何冤。

喔喔十四雛,罩縛同一樊。足傷金距縮,頭搶花冠翻。

經宿廢飲啄,日高詣屠門。遲迴未死間,飢渴欲相吞。

常慕古人道,仁信及魚豚。見茲生惻隱,贖放雙林園。

開籠解索時,雞雞聽我言。與爾鏹三百,小惠何足論。

莫學銜環雀,崎嶇謾報恩。

贖雞翻譯

清晨來到江邊遠望,水鳥們正在喧鬧繁雜。

野鴨、大雁和鷗鷺,在朝陽下嬉戲飛翔。

恰好有個賣雞的人,提着雞從遠方的村子過來。

它們飛翔鳴叫是多麼快樂啊,卻被困束起來是多麼冤屈啊。

喔喔叫着的十四隻小雞,被罩着束縛在同一個籠子裏。

腳受傷了雞爪也縮起來了,頭碰撞着雞冠都翻倒了。

經過一夜停止了喫喝,太陽升高就被帶到了屠戶門前。

在遲疑徘徊還沒死去的時候,它們因爲飢渴都想互相吞噬。

常常羨慕古人所說的道理,仁愛和誠信要惠及魚和豬。

看到這些雞產生了憐憫之心,把它們贖買後放到雙林園裏。

打開籠子解開繩索的時候,小雞們聽我說。

給了你三百錢,這點小恩惠算不了什麼。

不要學那銜環的黃雀,歷經艱難纔來報答恩情。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞