感情

白居易
白居易 (唐代)

中庭曬服玩,忽見故鄉履。昔贈我者誰,東鄰嬋娟子。

因思贈時語,特用結終始。永願如履綦,雙行復雙止。

自吾謫江郡,漂盪三千里。爲感長情人,提攜同到此。

今朝一惆悵,反覆看未已。人只履猶雙,何曾得相似。

可嗟復可惜,錦表繡爲裏。況經梅雨來,色黯花草死。

感情翻譯

在庭院中晾曬衣物和玩物,忽然看到了故鄉的鞋子。

以前是誰贈給我的呢,是東邊鄰居那美麗的女子。

回想起她贈送時說的話,特意用它來聯結起始和終結。

永遠希望如同這鞋子一樣,成雙成對地前行又停下。

自從我被貶謫到江郡,漂泊了三千里遠。

爲了感激這深情的人,帶着這鞋子一同來到這裏。

今天早上一陣惆悵,反覆地看個不停。

只是這鞋子還是成雙的,什麼時候才能像從前那樣呢。

實在是令人嘆息又可惜啊,錦繡的表面裏面還繡着。

何況經過梅雨季節到來,顏色黯淡了花草也枯萎了。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞