縛戎人,縛戎人,耳穿面破驅入秦。天子矜憐不忍殺,
詔徙東南吳與越。黃衣小使錄姓名,領出長安乘遞行。
身被金創面多瘠,扶病徒行日一驛。朝餐飢渴費杯盤,
夜臥腥臊污牀蓆。忽逢江水憶交河,垂手齊聲嗚咽歌。
其中一虜語諸虜,爾苦非多我苦多。同伴行人因借問,
欲說喉中氣憤憤。自雲鄉管本涼原,大曆年中沒落蕃。
一落蕃中四十載,遣著皮裘系毛帶。唯許正朝服漢儀,
斂衣整巾潛淚垂。誓心密定歸鄉計,不使蕃中妻子知。
暗思幸有殘筋力,更恐年衰歸不得。蕃候嚴兵鳥不飛,
脫身冒死奔逃歸。晝伏宵行經大漠,雲陰月黑風沙惡。
驚藏青冢寒草疏,偷渡黃河夜冰薄。忽聞漢軍鼙鼓聲,
路傍走出再拜迎。遊騎不聽能漢語,將軍遂縛作蕃生。
配向東南卑溼地,定無存恤空防備。念此吞聲仰訴天,
若爲辛苦度殘年。涼原鄉井不得見,胡地妻兒虛棄捐。
沒蕃被囚思漢土,歸漢被劫爲蕃虜。早知如此悔歸來,
兩地寧如一處苦。縛戎人,戎人之中我苦辛。
自古此冤應未有,漢心漢語吐蕃身。
捆綁着那個外族人,捆綁着那個外族人,耳朵穿孔臉也破損被驅趕進入秦地。
天子憐憫他不忍心殺他, 下詔讓他遷徙到東南的吳地和越地。
穿着黃衣服的小使者記錄他的姓名,帶領他走出長安乘坐驛站的車馬前行。
他身上有很多創傷而且面黃肌瘦,帶病勉強行走每天只能走一個驛站的路程。
早上喫飯又渴又餓花費了很多杯盤, 晚上睡覺身上的腥臊味弄髒了牀蓆。
忽然遇到江水想起了交河,垂着雙手一起悲哀地歌唱。
其中一個外族人對其他外族人說,你們的痛苦不算多我的痛苦纔多。
同行的人因此詢問他, 他想要說但喉嚨中滿是氣憤。
他自己說家鄉原本在涼原,在大曆年中淪陷到吐蕃。
一淪陷到吐蕃就是四十載,穿着皮裘繫着毛帶。
只被允許在正月初一穿着漢服行漢禮, 整理衣服和頭巾時偷偷流淚。
在心裏祕密堅定了回鄉的計劃,不讓在吐蕃的妻子和孩子知道。
暗自慶幸還有殘留的體力,更擔心年老體衰回不去。
吐蕃的守衛很嚴密連鳥都飛不出去, 他冒險拼死奔跑着逃回來。
白天潛伏晚上趕路穿過大漠,烏雲遮月風沙惡劣。
驚恐地藏身在青冢邊稀疏的寒草中,偷偷渡過黃河時夜裏河水的冰很薄。
忽然聽到漢軍的戰鼓聲, 在路邊跑出來下拜迎接。
巡邏的騎兵聽不懂他說的漢語,將軍就把他當作吐蕃人綁了起來。
被髮配到東南的低溼之地,肯定沒有關懷只有防備。
想到這些只能忍氣吞聲仰頭向蒼天訴說, 如何爲了這樣辛苦地度過餘生。
涼原家鄉的井再也見不到,胡地的妻子和孩子白白地被拋棄。
淪陷到吐蕃被囚禁思念漢土,回到漢朝又被劫持當作吐蕃人。
早知道這樣後悔回來, 兩地哪裏如在一處痛苦。
捆綁着那個外族人,在這些外族人中我最爲痛苦艱辛。
自古以來這樣的冤屈應該沒有過,有着漢人的心和漢語卻有着吐蕃人的身體。