晨雞才發聲,夕雀俄斂冀。晝夜往復來,疾如出入息。
非徒改年貌,漸覺無心力。自念因念君,俱爲老所逼。
君年雖校少,憔悴謫南國。三年不放歸,炎瘴消顏色。
山無殺草霜,水有含沙蜮。健否遠不知,書多隔年得。
願君少愁苦,我亦加餐食。各保金石軀,以慰長相憶。
早晨雞纔剛剛鳴叫,傍晚鳥就很快收攏羽翼。
晝夜這樣循環往復,快得就像呼吸一樣。
不只是改變了年齡和容貌,漸漸感覺到沒有心力了。
自己想到這些是因爲思念你,我們都被年老所逼迫。
你的年紀雖然相對小些,卻面容憔悴被貶謫到南方國度。
三年都不讓回來,炎熱的瘴氣使容顏消損。
山上沒有能使草木枯萎的霜,水裏有含沙的害人蟲。
是否健康遠遠不知道,書信大多隔年才能收到。
希望你少些愁苦,我也多喫些飯。
各自保重像金石一樣的身軀,以此來慰藉長久的思念。