晨鸡才发声,夕雀俄敛冀。昼夜往复来,疾如出入息。
非徒改年貌,渐觉无心力。自念因念君,俱为老所逼。
君年虽校少,憔悴谪南国。三年不放归,炎瘴消颜色。
山无杀草霜,水有含沙蜮。健否远不知,书多隔年得。
愿君少愁苦,我亦加餐食。各保金石躯,以慰长相忆。
早晨鸡才刚刚鸣叫,傍晚鸟就很快收拢羽翼。
昼夜这样循环往复,快得就像呼吸一样。
不只是改变了年龄和容貌,渐渐感觉到没有心力了。
自己想到这些是因为思念你,我们都被年老所逼迫。
你的年纪虽然相对小些,却面容憔悴被贬谪到南方国度。
三年都不让回来,炎热的瘴气使容颜消损。
山上没有能使草木枯萎的霜,水里有含沙的害人虫。
是否健康远远不知道,书信大多隔年才能收到。
希望你少些愁苦,我也多吃些饭。
各自保重像金石一样的身躯,以此来慰藉长久的思念。