鄭君得自然,虛白生心胸。
吸彼沆瀣精,凝爲冰雪容。
大君貞元初,求賢致時雍。
蒲輪入翠微,迎下天台峯。
赤城別松喬,黃閣交夔龍。
俯仰受三命,從容辭九重。
出籠鶴翩翩,歸林鳳雍雍。
在火辨良玉,經霜識貞鬆。
新居寄楚山,山碧溪溶溶。
丹竈燒煙熅,黃精花丰茸。
蕙帳夜琴澹,桂尊春酒濃。
時人不到處,苔石無塵蹤。
我今何爲者,趨世身龍鍾。
不向林壑訪,無由朝市逢。
終當解塵纓,卜築來相從。
鄭先生得到了自然之道,心中充滿空靈與潔白。
吸取那夜間的水汽精華,凝聚成如冰雪般的容貌。
偉大的君主在貞元初年,尋求賢才以達天下和雍。
用蒲輪將他迎入青翠的山巒,從天台峯上迎接下來。
在赤城告別了神仙松喬,在朝堂上交結了夔龍般的傑出人物。
一舉一動接受着朝廷的任命,從容地辭別了九重宮闕。
出籠的仙鶴翩翩飛舞,歸林的鳳凰和諧雍容。
在火中能辨別出優良的玉石,經過霜雪能認識堅貞的青松。
新的居所在楚山,山青碧色溪水緩緩流動。
煉丹的爐竈升騰着雲煙,黃精花長得十分繁茂。
蕙草做的帳中夜裏琴聲幽淡,桂木做的酒杯中春天的酒很濃郁。
那是常人到不了的地方,苔蘚和石頭上沒有塵世的蹤跡。
我如今是怎樣的人呢,追逐世事卻身軀老態龍鍾。
不向山林溝壑去探訪,就沒有機會在朝市中相逢。
終究應當解脫塵世的束縛,選擇地方居住來跟從他。