山上巴子城,山下巴江水。中有窮獨人,強名爲刺史。
時時竊自哂,刺史豈如是。倉粟喂家人,黃縑裹妻子。
莓苔翳冠帶,霧雨霾樓雉。衙鼓暮復朝,郡齋臥還起。
回頭望南浦,亦在煙波裏。而我復何嗟,夫君猶滯此。
山上是巴子城,山下是巴江水。
中間有個孤獨窮苦的人,勉強被稱爲刺史。
常常暗自嘲笑自己,刺史難道是這樣的。
倉庫的糧食用來養活家人,用黃色的細絹包裹妻子兒女。
莓苔遮蔽了官帽和衣帶,霧氣和雨水籠罩着城樓。
衙門的鼓聲從早到晚,在郡齋裏有時臥着有時起來。
回頭望向南方的水邊,也在煙波之中。
而我又有什麼可嘆息的,您還滯留在這個地方。