減一分太短,增一分太長。不朱面若花,不粉肌如霜。
色爲天下豔,心乃女中郎。自言重不幸,家破身未亡。
人各有一死,此死職所當。忍將先人體,與主爲疣瘡。
妾死主意快,從此兩無妨。願信赤心語,速即白刃光。
南郡忽感激,卻立舍鋒鋩。撫背稱阿姉,歸我如歸鄉。
竟以恩信待,豈止猜妒忘。由來几上肉,不足揮干將。
南郡死已久,骨枯墓蒼蒼。願於墓上頭,立石鐫此章。
勸誡天下婦,不令陰勝陽。
減少一分就顯得太短,增添一分就覺得太長。
不用硃紅來塗面卻像花一樣,不用粉來抹肌膚卻如霜般潔白。
容顏是天下的豔麗,心志如同女中郎。
自己說遭遇重大不幸,家破了但自身還未亡。
人各有一死,這樣的死是職責所在。
怎忍心將先輩的身體,去給主人當作毒瘡。
我死了主人就會快意,從此雙方都沒有妨礙。
希望相信這赤誠的心裏話,趕快讓白刃閃光。
南郡忽然感動激憤,後退放下了鋒芒。
撫摸着後背稱呼姐姐,迴歸我就如同歸鄉。
最終以恩義信用相待,哪裏只是猜忌嫉妒被遺忘。
從來只是几案上的肉,不值得揮動寶劍。
南郡已經死去很久,骨頭都已枯朽墳墓蒼蒼。
希望在墳墓上頭,立塊石頭鐫刻這篇章。
勸誡天下的婦女,不要讓陰柔勝過陽剛。