减一分太短,增一分太长。不朱面若花,不粉肌如霜。
色为天下艳,心乃女中郎。自言重不幸,家破身未亡。
人各有一死,此死职所当。忍将先人体,与主为疣疮。
妾死主意快,从此两无妨。愿信赤心语,速即白刃光。
南郡忽感激,却立舍锋铓。抚背称阿姉,归我如归乡。
竟以恩信待,岂止猜妒忘。由来几上肉,不足挥干将。
南郡死已久,骨枯墓苍苍。愿于墓上头,立石镌此章。
劝诫天下妇,不令阴胜阳。
减少一分就显得太短,增添一分就觉得太长。
不用朱红来涂面却像花一样,不用粉来抹肌肤却如霜般洁白。
容颜是天下的艳丽,心志如同女中郎。
自己说遭遇重大不幸,家破了但自身还未亡。
人各有一死,这样的死是职责所在。
怎忍心将先辈的身体,去给主人当作毒疮。
我死了主人就会快意,从此双方都没有妨碍。
希望相信这赤诚的心里话,赶快让白刃闪光。
南郡忽然感动激愤,后退放下了锋芒。
抚摸着后背称呼姐姐,回归我就如同归乡。
最终以恩义信用相待,哪里只是猜忌嫉妒被遗忘。
从来只是几案上的肉,不值得挥动宝剑。
南郡已经死去很久,骨头都已枯朽坟墓苍苍。
希望在坟墓上头,立块石头镌刻这篇章。
劝诫天下的妇女,不要让阴柔胜过阳刚。