自哂沉冥客,曾爲獻納臣。壯心徒許國,薄命不如人。
才展凌雲翅,俄成失水鱗。葵枯猶向日,蓬斷即辭春。
澤畔長愁地,天邊欲老身。蕭條殘活計,冷落舊交親。
草合門無徑,煙消甑有塵。憂方知酒聖,貧始覺錢神。
虎尾難容足,羊腸易覆輪。行藏與通塞,一切任陶鈞。
自己嘲笑自己是個默默無聞的人,曾經也是進獻良策的臣子。
壯偉的心願只是想報效國家,命運不好卻不如他人。
剛剛展開直上雲霄的翅膀,很快就變成了失水的魚鱗片。
向日葵枯萎了還依然朝向太陽,蓬草斷了就意味着告別春天。
湖邊是長久憂愁的地方,天邊是將要衰老的自己。
殘敗蕭條的生活計劃,冷落了舊時的親朋好友。
雜草叢生門都沒有路徑了,煙火消散甑上都有灰塵。
憂愁才知道酒的神奇,貧窮纔開始覺得錢的重要。
老虎尾巴難以容下腳,羊腸小道容易翻車。
行止和通順或阻塞,一切都聽憑上天安排。