丘中有一士,不知其姓名。面色不憂苦,血氣常和平。
每選隙地居,不蹋要路行。舉動無尤悔,物莫與之爭。
藜藿不充腸,布褐不蔽形。終歲守窮餓,而無嗟嘆聲。
豈是愛貧賤,深知時俗情。勿矜羅弋巧,鸞鶴在冥冥。
丘中有一士,守道歲月深。行披帶索衣,坐拍無絃琴。
不飲濁泉水,不息曲木陰。所逢苟非義,糞土千黃金。
鄉人化其風,薰如蘭在林。智愚與強弱,不忍相欺侵。
我欲訪其人,將行復沉吟。何必見其面,但在學其心。
山丘中有這樣一位人士,不知道他的姓名。
他的面容上不見憂愁痛苦,氣血常常保持平和。
每每選擇空地居住,不會去踩踏重要的道路行走。
他的舉動沒有過失和懊悔,沒有事物與他相爭。
粗劣的野菜填不飽肚子,粗布衣服遮不住身形。
終年守着貧窮和飢餓,卻沒有嘆息的聲音。
難道是喜愛貧賤,是深深知曉當時世俗的情狀。
不要自誇羅網捕獵的技巧,鸞鳥和仙鶴在高遠的天空。
山丘中有一位人士,堅守道義歲月長久。
出行身披破舊帶索的衣服,閒坐彈着沒有弦的琴。
不喝污濁的泉水,不在彎曲的樹木下休息。
所遇到的如果不合道義,千兩黃金也如同糞土。
鄉里的人被他的風氣所感化,彷彿蘭草在樹林中散發香氣。
不管是聰明還是愚笨,強大還是弱小,都不忍心相互欺騙和侵犯。
我想要去拜訪這個人,將要前行卻又遲疑。
何必要見到他的面容,只要學習他的內心就好。