雨中聽琴者彈別鶴操

白居易
白居易 (唐代)

雙鶴分離一何苦,連陰雨夜不堪聞。

莫教遷客孀妻聽,嗟嘆悲啼eW殺君。

雨中聽琴者彈別鶴操翻譯

兩隻仙鶴分離是多麼痛苦啊,那連綿陰雨的夜晚讓人難以忍受去聽聞。

不要讓那被貶謫的人和守寡的妻子去聽,那嘆息悲啼之聲簡直要讓人心碎啊。

需要注意的是,“eW殺君”不太能明確具體含義,可能是傳抄有誤或有特殊語境,以上翻譯是根據大致理解進行的。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞